インバウンド対策の成功事例!音声ガイド導入で多言語対応を強化する方法

インバウンド対策を強化!音声ガイド導入で多言語対応と顧客満足度を向上する方法・事例を解説

「訪日外国人向けのインバウンド対策を強化したい」「多言語対応を進めたいが運用やコストが気になる」など、このような悩みを抱えている文化施設や観光地の担当者の方は多いのではないでしょうか?

そのような方に向けて、音声ガイドを活用したインバウンド対策の成功事例を詳しく解説します。特に、QRコードを活用することで手軽に多言語対応が可能になる仕組みや、実際に導入した施設の成果を紹介します。

テキスト情報を音声化する革新的なプラットフォームであるVOXXがお届けする情報です。QRコードを活用した音声ガイドの仕組みや導入メリット、投資対効果について詳しく知りたい方は、ぜひ最後までご覧ください!

文化施設のインバウンド対策!QRコードで実現する多言語対応の音声ガイド

文化施設のインバウンド対策!QRコードで実現する多言語対応の音声ガイド

インバウンド対策としての音声ガイドの役割

近年のインバウンド需要の高まりを受け、多くの企業が外国人観光客の誘致に力を入れています。そのような中で、音声ガイドは効果的なインバウンド対策です。ここでは、音声ガイドのメリットと多言語対応の重要性について解説します。音声ガイドは、観光客にとって以下のようなメリットがあります。

多言語対応による情報アクセス性の向上

音声ガイドは多言語に対応することで、言葉の壁を越えてより多くの観光客に情報を届け、満足度を高めることが可能です。

正規の情報の提供

外国人ゲストもAIや翻訳ツールを使って情報の取得が可能になってきましたが、それぞれが異なるツールを使い、どのような内容で翻訳されているのかは不明です。運営者・事業者が用意した“正規の”外国語情報を音声ガイドにして届けることに大きな価値があり、来訪者の満足度向上につながります。

没入型体験の提供

音声で解説を聞けば、観光客は内容をより深く理解し、雰囲気に没頭できます。

アクセシビリティの向上

視覚に障害をもつ方や、文字を読むのが困難な方にも、音声ガイドは情報アクセス手段として役立ちます。

特に多言語対応は、近年増加する訪日外国人観光客にとって欠かせないポイントです。多言語対応の音声ガイドを導入することで、文化や言語の異なるさまざまな国からの観光客へ、等しく質の高い情報提供が可能になります。

企業担当者は音声ガイドの導入により、外国人観光客にとって快適な環境を提供し、日本の文化や魅力をより深く理解してもらう機会を創出できるでしょう。

QRコードを活用した多言語対応の仕組み

QRコードを活用することで、音声ガイドを多言語対応させることが容易になります。その仕組みはシンプルです。例として、テキスト情報を音声に変換するプラットフォームのVOXXに関する、QRコードを活用した多言語対応の仕組みは以下の通りです。

原稿の準備

まず、提供したい情報を各言語で記述した原稿を用意します。たとえばVOXXでは、日本語・英語・中国語・韓国語・スペイン語・フランス語・ドイツ語を含む標準で7カ国語に対応しています。さらに、30カ国語以上に対応可能です。

QRコードの生成

原稿をVOXXに登録すると、各言語に対応した音声ガイドにアクセスできるQRコードが自動的に生成されます。

QRコードの配置

生成されたQRコードを、パンフレットや展示パネル、案内板などの適切な場所に追加します。既存の施設や資料には、QRコードシールを貼るだけで対応可能です。

ユーザーによるQRコードのスキャン

ユーザーは、スマートフォンのカメラでQRコードをスキャンします。

言語の自動認識と音声再生

QRコードを読み取ると、ユーザーの端末の言語設定が自動的に認識され、対応する言語の音声ガイドがウェブブラウザ上で再生されます。専用アプリのインストールやID登録は不要です。

優先言語の設定

もしユーザーの端末が対応していない言語の場合、優先言語(たとえば英語)が再生されます。

情報の更新

音声ガイドの内容は、原稿を修正するだけでいつでも更新できます。QRコード自体を変更する必要はありません。

この仕組みなら、文化施設や観光地は簡単に多言語で情報提供ができ、訪日外国人に役立ちます。また、視覚障害者や高齢者など、情報アクセスに困難を抱える人々への情報提供も容易になります。

インバウンド対策の投資対効果!導入施設における具体的な成果

インバウンド対策の投資対効果!導入施設における具体的な成果

音声ガイド導入による訪日外国人の満足度向上

音声ガイドは、多言語対応を強化し、顧客満足度を向上させる有効な手段です。企業担当者のインバウンド対策にかかわるアイデアとしては、以下のようなものが挙げられます。

  • 多様な言語に対応した施設正規の音声ガイドを提供する。
  • より質の高い体験を提供するために、外国人訪問者の文化や習慣を考慮した解説を盛り込む。
  • 最新技術を活用し、多言語対応のシステムを導入することで、円滑な運用を実現する。
  • 顧客満足度調査を実施し、さらなるサービス向上につなげる。

これらの施策を通じて、訪日外国人の満足度を向上させることは、文化施設や観光地にとって持続可能な成長につながります。

成功事例:文化施設や観光地での導入

音声ガイドを導入することで、文化施設や観光地におけるインバウンド対策は大きなメリットを得られます。文化施設や観光地の導入では、以下のような成功事例があります。

東京国立博物館

11年間続く企画展示「博物館でアジアの旅」の音声ガイドとして、VOXXが採用されました。解説は概要と詳細の2段階で構成され、英語・中国語・韓国語にも対応しています。エントランスの巨大な案内バナーに音声ガイドのQRコードが掲示されました。

高田賢三展(毎日新聞社)

「高田賢三 夢をかける」(東京オペラシティ)の音声ガイドにカスタマイズ版VOXXが採用されました。作品展のテーマカラーに合わせたプレイヤーの配色やボタンのカスタマイズ、背景画像による解説音声の表示など、統一された世界観を演出しています。解説は6カ国語の音声で提供されました。

丸紅ギャラリー

丸紅ギャラリー企画展示「濱野年宏 伝統と現代のハーモニー 聖徳太子絵伝四季図大屛風(中宮寺蔵)と新作」にて、音声ガイドとしてVOXX LITEが採用されました。
ギャラリー展示会場の20数カ所にVOXX LITEのQRコードを配置して表示し、それぞれの場所の説明を音声ガイドとして提供していますが、順路に従って進む場合には、冒頭のQRコードを一度読み込むだけで、利用者のタイミングで順番に説明を聞いていくことが出来る機能も導入しています。

このように音声ガイドの導入は、企業担当者のインバウンド対策にかかわるアイデアとして非常に効果的です。多言語対応によって、これまでリーチできなかった層へのアプローチを可能にし、顧客満足度と施設の魅力向上に大きく貢献します。

テキスト入力だけで多言語展開!容易な更新と運用が可能な音声ガイドツール

音声ガイドを多言語化することは、インバウンド対策において非常に大切です。しかし、従来の音声ガイド制作は、録音の手配、機器の準備など多くの時間と費用がかかっていました。音声活用プラットフォームサービスを活用すれば、テキストを入力するだけで簡単に多言語の音声ガイドを作成できます。音声ガイドコンテンツを多言語化することのメリットは、以下のような点が挙げられます。

メリット 詳細
低コスト 翻訳・録音・機器などのコスト削減
簡単な運用 テキスト入力のみで多言語化
迅速な更新 最新情報に合わせたタイムリーな更新が可能
多様なコンテンツ展開 展示解説以外にも、館内アナウンス、緊急時対応などさまざまな用途に利用可能

音声ガイドツールを選ぶポイントは、多言語対応の柔軟性・更新のしやすさ・導入コストです。これらのポイントを考慮し、自施設にとって最適なツールを選択することで、効果的なインバウンド対策を実現できるでしょう。企業担当者は、まず自社のニーズを明確にし、適切なツール選定を行うことが必要です。

音声ガイドでのインバウンド対策に関してはVOXXへお問い合わせください

インバウンド対策を強化し、訪日外国人に快適な情報提供を実現しませんか?VOXXなら、QRコードを活用した多言語対応の音声ガイドを簡単に導入できます!

視覚障害者やシニア層、外国人観光客など情報アクセスに困難を感じるすべての人へ、スムーズに情報を届けられる革新的な音声プラットフォームです。

特別なアプリは不要で、QRコードをスマートフォンで読み取るだけで、多言語の音声ガイドを再生可能です。さまざまな導入事例があります。

今すぐVOXXを試し、音声の力でインバウンド対策を強化しましょう!詳しくは、VOXXまでお問い合わせください。

インバウンド対策の事例に関するお問い合わせはVOXX

社名 REMEM株式会社(リメム)
住所 〒101-0051 東京都千代田区神田神保町2-38 いちご九段ビル2F
URL https://www.voxx.co.jp